• Dictionar culinar •

Aici veti gasi termenii mai rar intalniti in bucataria “de zi cu zi”, dar destul de intrebuintati in retete.

Nu mi-am propus sa epuizez subiectul, ci sa explic, pe cat posibil de clar si complet termenii utilizati in retetele mele.

Va urez spor la gatit si sunt convinsa ca veti avea, atata timp cat o veti face cu placere.

In a doua coloana de pe dreapta, sub calendar, se afla dictionarul culinar desfasurat pe definitii, iar pe viitor, va exista un link catre dictionar in fiecare reteta care va folosi un termen explicat.

Altfel, ele se afla si mai jos:

“Al dente”

Expresie din limba italiana (“la dinte”) care desemneaza o modalitate de fierbere a pastelor.

Pastele trebuie sa fie fierte, dar sa sa ramana putin tari, nu flescaite: doar pana cand opun o mica rezistenta cand sunt mestecate (nu sunt nici tari, nici prea fierte).

“Bain-marie” (pronuntat: ben-mari)

Fel de a fierbe sau coace usor un aliment, prin plasarea vasul ce il contine intr-un alt vas cu apa ce fierbe.

“Biscuiti <<Speculoos>>”

Biscuiti belgieni cu o fina aroma de scortisoara, care se servesc, de obicei, la cafea, dar si la alte bauturi calde, precum ciocolata calda.

In aceasta perioada a anului, acesti biscuiti sunt pregatiti special pentru a fi daruiti copiilor ce colinda de Mos Nicolae.

“Julien”

In gastronomie, termenul desemneaza modul de taiere a alimentelor, legumelor, in fasii subtiri, cu o lungime de aproxmativ 3 cm.

Alimente astfel taiate sau bauturi pregatite din diferite legume taiate in bucati si servite in lichid.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: